Now Playing Tracks

Foreign Words We Could Use in English

nevver:

  1. Kummerspeck (German)
    Excess weight gained from emotional overeating. Literally, grief bacon.
  2. Shemomedjamo (Georgian)
    You know when you’re really full, but your meal is just so delicious, you can’t stop eating it?
  3. Tartle (Scots)
    The nearly onomatopoeic word for that panicky hesitation just before you have to introduce someone whose name you can’t quite remember.
  4. Mamihlapinatapai (Yaghan language of Tierra del Fuego)
    This word captures that special look shared between two people, when both are wishing that the other would do something that they both want, but neither want to do.
  5. Backpfeifengesicht (German)
    A face badly in need of a fist.
  6. Iktsuarpok (Inuit)
    You know that feeling of anticipation when you’re waiting for someone to show up at your house and you keep going outside to see if they’re there yet?
  7. Pelinti (Buli, Ghana)
    Your friend bites into a piece of piping hot pizza, then opens his mouth and sort of tilts his head around while making an “aaaarrrahh” noise. The Ghanaians have a word for that. More specifically, it means “to move hot food around in your mouth.”
  8. Greng-jai (Thai)
    That feeling you get when you don’t want someone to do something for you because it would be a pain for them.
  9. Mencolek (Indonesian)
    You know that old trick where you tap someone lightly on the opposite shoulder from behind to fool them? The Indonesians have a word for it.
  10. Faamiti (Samoan)
    To make a squeaking sound by sucking air past the lips in order to gain the attention of a dog or child.
  11. Gigil (Filipino)
    The urge to pinch or squeeze something that is irresistibly cute.
  12. Yuputka (Ulwa)
    A word made for walking in the woods at night, it’s the phantom sensation of something crawling on your skin.
  13. Zhaghzhagh (Persian)
    The chattering of teeth from the cold or from rage.
  14. Vybafnout (Czech)
    A word tailor-made for annoying older brothers—it means to jump out and say boo.
  15. Fremdschämen (German)
    ; Myötähäpeä (Finnish)
    The kindler, gentler cousins of Schadenfreude, both these words mean something akin to “vicarious embarrassment.”
  16. Lagom (Swedish)
    Maybe Goldilocks was Swedish? This slippery little word is hard to define, but means something like, “Not too much, and not too little, but juuuuust right.”
  17. Pålegg (Norweigian)
    Sandwich Artists unite! The Norwegians have a non-specific descriptor for anything – ham, cheese, jam, Nutella, mustard, herring, pickles, Doritos, you name it – you might consider putting into a sandwich.
  18. Layogenic (Tagalog)
    Remember in Clueless when Cher describes someone as “a full-on Monet…from far away, it’s OK, but up close it’s a big old mess”? That’s exactly what this word means.
  19. Bakku-shan (Japanese)
    Or there this Japanese slang term, which describes the experience of seeing a woman who appears pretty from behind but not from the front.
  20. Seigneur-terraces (French)
    Coffee shop dwellers who sit at tables a long time but spend little money.
  21. Ya’arburnee (Arabic)
    This word is the hopeful declaration that you will die before someone you love deeply, because you cannot stand to live without them. Literally, may you bury me.
  22. Pana Po’o (Hawaiian)
    “Hmm, now where did I leave those keys?” he said, pana po’oing. It means to scratch your head in order to help you remember something you’ve forgotten.
  23. Slampadato (Italian)
    Addicted to the UV glow of tanning salons? This word describes you.
  24. Zeg (Georgian)
    It means “the day after tomorrow.” OK, we do have “overmorrow” in English, but when was the last time someone used that?
  25. Cafune (Brazilian Portuguese)
    Leave it to the Brazilians to come up with a word for “tenderly running your fingers through your lover’s hair.”
  26. Koi No Yokan (Japanese)
    The sense upon first meeting a person that the two of you are going to fall in love.
  27. Kaelling (Danish)
    You know that woman who stands on her doorstep (or in line at the supermarket, or at the park, or in a restaurant)
    cursing at her children? The Danes know her, too.
  28. Boketto (Japanese)
    It’s nice to know that the Japanese think enough of the act of gazing vacantly into the distance without thinking to give it a name.
  29. L’esprit de l’escalier (French)
    Literally, stairwell wit—a too-late retort thought of only after departure.
  30. Cotisuelto (Caribbean Spanish)
    A word that would aptly describe the prevailing fashion trend among American men under 40, it means one who wears the shirt tail outside of his trousers.
  31. Packesel (German)
    The packesel is the person who’s stuck carrying everyone else’s bags on a trip. Literally, a burro.
  32. Hygge (Danish)
    Denmark’s mantra, hygge is the pleasant, genial, and intimate feeling associated with sitting around a fire in the winter with close friends.
  33. Cavoli Riscaldati (Italian)
    The result of attempting to revive an unworkable relationship. Translates to “reheated cabbage.”
  34. Bilita Mpash (Bantu)
    An amazing dream. Not just a “good” dream; the opposite of a nightmare.
  35. Litost (Czech)
    Milan Kundera described the emotion as “a state of torment created by the sudden sight of one’s own misery.”
  36. Luftmensch (Yiddish)
    There are several Yiddish words to describe social misfits. This one is for an impractical dreamer with no business sense.

Overmorrow for the day after tomorrow. Awesome

Another big move

Well we have moved across the Manche and settled in the UK.

Money and lack there of has given this chance to experience England and the lovely gloucester accent. Super hubby has been working with wood and loving it. We have also got a little flat and since I got my kitchen things I feel much more nested, as my friend Sable would call it.

Now to start another chapter in this crazy tome.

just-shadle:

always-cachinnating:

themightynor:

moo58:

miniminihedgehog:

These two were supposedly based on a real couple, who said they wouldn’t board a life boat as long as there were younger people still aboard the ship. They both went below deck, presumably to their room, and that’s the last time they were seen.

;________________;

Isador & Ida Straus

The couple had been married for 41 years at the time of the disaster. They raised six children together, and were almost inseparable. On the rare occasion that they were apart, they wrote each other every day. They even celebrated their birthdays on the same day, although they were well apart from one another. During the sinking, Titanic’s officers pleaded with the 63 year old Ida to board a lifeboat and escape the disaster, but she repeatedly refused to leave her husband. Instead, she placed her maid in a lifeboat, taking her fur coat off and handing it to the maid while saying, “I won’t need this anymore”. At one point, she was convinced to enter one of the last two lifeboats, but jumped out as her husband walked away to rejoin him.

When last seen by witnesses, they were standing on deck, holding each other in a tight embrace. Their funeral drew some 6,000 mourners at Carnegie Hall.

A monument to them still stands in a Bronx cemetery, it’s inscription reads: “Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it.”

why wasn’t the movie about them

why wasn’t the movie about them

I cry everytime i see this :’( 

This was the only part i cried. 

this is what I’d do for G. I will never leave him.

(Source: dissap0inted)

gdfalksen:

There is something that I simply cannot wrap my head around with people who harass or make assumptions about women who are cosplaying. Where in our society is it ever considered appropriate to touch someone without their permission? The idea that one of the most basic rules of social conduct and interpersonal interaction vanish just because someone is wearing a costume or is dressed in something slightly revealing is not only absurd and frightening, it is utterly moronic. You do not touch another person without their permission. That is understood. You don’t give some stranger on a bus a hug because you feel like it. You don’t grab your co-worker because he’s not wearing a tie. So why would anyone ever think it’s ok to do that at a convention to someone just because they’re cosplaying? It is simply unacceptable that this is even a problem. No one should ever think that this behavior is ok under any circumstances. Ever.

Art above is by Karine you can pick it up as a print here

To Tumblr, Love Pixel Union